СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ

Глава 54

Вайшампаяна произнес:

Так происходила та ужасная битва, о Джанамеджая, когда исполненный горя правитель Дхритараштра промолвил такие слова: «Увидев Раму, прибывшего туда, где предстояла битва на палицах, как мой отпрыск сражался с Бхимой, о Санджая!».

Санджая произнес:

Заметив присутствие Рамы, отважный отпрыск твой Дурьйодхана могучерукий, горя жаждой сразиться, преисполнился радости. При СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ виде (героя), вооруженного плугом1, правитель (Юдхиштхира) тоже уважительно встал, о потомок Бхараты! Окутанный величавой радостью, (Рама) произнес тогда Юдхиштхире: «Мы стремительно отправимся отсюда в Самантапанчаку, о владыка народов! В мире богов то место отлично понятно как Северный (жертвенный) алтарь Владыки созданий! Для того, кто отыщет погибель в сражении СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ на том исконном и более священнейшем из мест в 3-х мирах, непременно уготовано небо!» Сказав «хорошо», доблестный отпрыск Кунти, владыка Юдхиштхира, отправился в направлении Самантапанчаки.

И тогда искрометный правитель Дурьйодхана, взяв свою гигантскую палицу, в гневе отправился пешком совместно с пандавами. Когда он следовал так с палицей в руках и СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ облаченный в панцирь, боги в воздушном пространстве почтили его возгласами «Превосходно, потрясающе!». А здесь люди, склонные к лести, лицезрев его, предались экстазу. Окруженный пандавами, отпрыск твой, правитель кауравов, шествовал, подражая поступи возбужденного течкой вожака слонов. Тогда все страны света заполнились ревом раковин и звучным грохотом барабанов и львиными рыками героев СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ. Шествуя в западном направлении к назначенному месту совместно с твоим отпрыском (посредине), они рассыпались отовсюду во все стороны (с целью отыскать подходящее место для поединка). К югу от Сарасвати было превосходнейшее место священных омовений, сулящее благополучие. И там, на месте, свободном от солончаков, они решили устроить поединок.

И СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ тогда Бхима, облаченный в доспехи, взяв палицу с большущими наточенными шипами, о величавый правитель, принял вид, схожий Гаруде. В насаженом на голову шлеме, облаченный в золотой панцирь, отпрыск твой, о правитель, на поле битвы светился блистательно, подобно золотому царю гор. Облаченные в доспехи, оба героя — Бхима и Дурьйодхана — выглядели перед СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ схваткой подобно двум разгневанным слонам.

Стоя среди круга (зрителей, собравшихся) на поле брани, те оба героя, двое быков посреди людей, выглядели, о величавый правитель, как будто два взошедших (светила) — солнце и месяц. Оба они взирали друг на друга подобно двум разъяренным могучим слонам, (вроде бы) сжигая взорами, о правитель СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ, и горя желанием уничтожить один другого. С удовлетворенной душою, о правитель, взяв палицу, Каурава, облизывая уголки рта, с очами, покрасневшими от гнева, (стоял), тяжело дыша, о сударь! И, взяв палицу, здесь правитель Дурьйодхана, наделенный величавой мощью, бросая (яростные) взоры на Бхимасену, вызвал его на битву, как СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ слон — противоборствующего слона. Также и Бхима могучий, взяв свою твердую, как алмаз, (палицу), вызвал царя на битву, как лев — соперничающего льва в лесу.

Оба с поднятыми палицами в руках — Дурьйодхана и Врикодара —выглядели в сражении как два утеса с высочайшими верхушками. Оба очень разъяренные, оба преисполненные ужасной отваги, оба они в искусстве СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ биться на палицах были учениками мудрейшего отпрыска Рохини6. Оба равные в собственных подвигах, они были подобны Яме и Васаве. Оба наделенные могучей силою, они были подобны Варуне в собственных подвигах.

Напоминая собою Васудеву, Раму либо Вайшравану, оба они, о величавый правитель, выглядели в сражении подобно Мадху и Кайтабхе СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ. Оба равные в собственных подвигах в сражении, оба те усмирителя противников были подобны Сунде и Упа-сунде, также Кале и Мритью. Оба они подходили друг к другу, подобно двум возбужденным могучим слонам, пьяным течкой осенью и окутанным гордостью при сближении со слонихой. Как будто возбужденные течкой слоны, те СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ оба быка из рода Бхараты жаждали уничтожить (один другого).

Оба они, казалось, исторгали (друг на друга) яд гнева, подобно двум (разгневанным) змеям. Оба они — те усмирители противников — в сильной ярости взирали друг на друга. Оба они — тигры из рода Бхараты — были преисполнены величавой доблести.

В сражении на палицах оба те СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ усмирителя противников были неодолимы, подобно двум (соперничающим) львам. Оба героя были нестерпимы, подобно двум тиграм, дерущимся когтями и зубами.

Оба они — могучие вояки, сражающиеся на колесницах — были подобны двум океанам, сложным для переправы, алчущим смерти живых созданий, либо — двум разъяренным планеткам Марсам, собирающимся спалить все вокруг. Оба они, лучшие из СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ рода Куру, могучие духом и силою, полные сияния и блеска, выглядели подобно двум солнцам, взошедшим в час смерти мира. Как будто два разгневанных тигра либо два грохочущих облака, оба они, могучерукие, обрадовались, подобно двум гривастым львам.

Как будто два разъяренных слона либо два сверкающих огня, оба они, великодушные СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ, выглядели подобно двум горам с высочайшими верхушками. С дрожащими от гнева губками, бросая друг на друга острые взоры, оба они, великодушные и первейшие из мужей, с палицами в руках вступили в битву. Оба преисполненные величавой радости, оба высоко мнящие друг о друге, они напоминали 2-ух хороших жеребцов, ржущих СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ (друг на друга), либо 2-ух слонов, ревущих (один на другого). Ревущие подобно двум быкам, Дурьйодхана и Врикодара, оба — превосходнейшие из мужей, выглядели тогда блистательно, как будто двое дайтьев, пьяных своею мощью.

Тогда Дурьйодхана, о правитель, высказался так Юдхиштхире, стоявшему подобно солнцу: «Эта битва назначена меж обоими нами — мной СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ и Бхимой. Поглядите вы, о лучшие из царей, сидящие совместно, на наш Поединок!». Тогда большой круг царей, усевшихся совместно, смотрелся блистательно, подобно диску солнца на небе. И посреди их восседал могучерукий и красивый старший брат Кешавы, о величавый правитель, почитаемый всеми вокруг. Сидя посреди тех царей, (Баладева) в голубом облачении и со СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ светлым видом смотрелся прекрасно, как будто месяц в ночи, на сто процентов окруженный звездами.

А те оба героя меж тем, о величавый правитель, с палицами в руках и неприступные, стояли там, уязвляя друг дружку колючими словами. И, говоря друг дружке оскорбительные слова, те оба героя — быки из рода СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ Куру — стояли, (яростно) взирая (друг на друга), подобно Вритре и Шакре в сражении.

Так говорит глава 50 4-ая в Шалъяпарве величавой Махабхараты.

Глава 55

Вайшампаяна произнес:

Сначала происходила жестокая словесная битва (меж обоими героями), о Джанамеджая! Относительно нее правитель Дхритараштра, преисполненный горем, высказался так: «О позор да будет жизни людской, у которой СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ настолько плачевный конец! Мой могущественный отпрыск был властелином одиннадцати (акшаухини) войск! Он повелевал всеми царями и обладал всей этой Землей! Как досадно бы это не звучало, сейчас он, взяв с собою палицу, быстро отчаливает пешком на битву! Ведь будучи ранее покровителем вселенной, мой отпрыск сейчас сам остался СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ совсем без покровителя! Ибо с поднятой палицей он (должен) шествовать (пешком)! Что все-таки это может быть другое, не считая судьбы! Как досадно бы это не звучало, велико горе, постигнутое моим отпрыском, о Санджая!» Сказав так, тот властелин людей, мучимый сильным горем, умолкнул.

Санджая произнес:

Голосом, схожим гулу облака, Дурьйодхана загремел СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ тогда от радости, как матерый бык. Владеющий большой мощью в сражении, он вызвал отпрыска Притхи на битву. И когда великодушный правитель кауравов вызывал Бхиму (сразиться), показались разные, очень суровые знамения. Начали дуть сильные ветры, сопровождаемые звучным шумом, и выпал ливень пыли. И все страны света были СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ закутаны густым мраком. С звучным свистом и сопровождаемые ударами молний ужасные метеориты, заставляющие подниматься от содроганья волоски на теле, падали сотками, ярко озаряя небосклон.

И Раху проглотил солнце в неположенное время, о владыка народов! И земля вкупе с деревьями и лесами сотрясалась сильными толчками. Порывистые ветры дули, унося низковато (над землею) ливни СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ маленьких камешков. Верхушки гор падали на землю. Животные различного вида разбредались во все стороны. Жуткие видом, лютые шакалы с горящей (пастью) завывали всюду. Звучные и жуткие раскаты грома раздавались кругом, заставляя подниматься от содроганья волоски на теле. В то время как зажигались страны света, о владыка СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ царей, (показывались) животные, предвещающие недоброе. Вода в колодцах прибавлялась со всех боков. Звучные звуки невидимых созданий были слышны тогда, о правитель!

Видя эти и подобные знамения, Врикодара произнес тогда старшему брату, царю справедливости Юдхиштхире: «Сей недалекий разумом Суйод-хана не способен одолеть меня в сражении. Сейчас я исторгну гнев, длительное СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ время укрыто сдерживаемый в моем сердечко, на Суйодхану, властителя кауравов, подобно тому как Павака (обвалился) на лес Кхандаву. Сейчас я извлеку нажимало, о Пандава, лежащее в твоем сердечко! Убив палицею этого негодяя, низкого из рода Куру, сейчас я возложу на тебя венок Славы! Убив палицею этого вершителя нечестивых деянии на СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ головном участке битвы, я сейчас этой самой палицей раздроблю его тело на 100 частей. И он никогда уже не вступит опять в город, носящий имя слона.

За пускание змей на ложе (во время нашего сна), за подкидывание яда в еду (во время пищи), за сбрасывание (нас в воду) в Праманакоти СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ и за попытку спалить нас в смоляном доме, за осмеяние нас в собрании и лишение нас всего имущества, за жительство неузнанными в течение целого года, за жительство в лесу в изгнании, о идеальный, — за все эти невзгоды сейчас я воздам сполна, о наилучший из рода Бхараты! Убив его, я СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ в единственный денек освобожусь от собственного собственного долга!

Сейчас актуальная стезя злокозненного отпрыска Дхритараштры, необузданного душою, подошла к собственному концу, о наилучший из рода Бхараты, а равно упущена и возможность видеть мама и отца собственного. Сейчас сей (нечестивец), позорящий род Шантану, царя кауравов, будет лежать на сырой земле СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ, расставшись со своею жизнью, благосостоянием и королевством! Сейчас и правитель Дхритараштра, услышав о том, что отпрыск его убит мною, вспомнит все недобрые поступки, которые зарождались в голове Шакуни!». Сказав так, о тигр посреди царей, могучий (Врикодара), вооруженный палицей, стал для битвы, как будто Шакра, вызывающий Вритру. И, видя Дурьйодхану СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ, (также стоящего) с поднятою палицей, подобно Кайласе, украшенной гребнем, Бхимасена, преисполненный гнева, опять произнес ему:

«Вспомни о том злодейском поступке царя Дхритараштры и собственном своем, который свершился в Варанавате! Вспомни, как Драупади, когда у нее наступили месячные, подверглась оскорблениям в зале собрания и как правитель был околпачат в игре в кости СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ тобою и отпрыском Субалы! (Вспомни) о тех тяжких невзгодах, испытанных нами из-за тебя в лесу, также в городке Вираты, как если б мы вновь вошли в утробу! За все то я отплачу сейчас! Благодаря счастливой судьбе я вижу тебя на данный момент, о злокозненный!

Это из СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ-за тебя тот доблестный отпрыск Ганги, первейший из воинов на колесницах, лежит на ложе из стрел, сраженный отпрыском Яджнясены! Убиты также Дрона и Карна, также Шалья, наделенный величавой отвагой! И разжегший огнь нашей вражды Шакуни, отпрыск Субалы, также убит! И зловредный посыльный, хватавший за волосы Драупади, тоже убит СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ! И убиты все братья твои храбрые, сражавшиеся с величавой отвагой! Эти и многие другие царствуй убиты из-за тебя! И сейчас я убью тебя своею палицей! Здесь нет сомнения!».

Когда Врикодара, о правитель царей, высказался так звучным голосом, твой отпрыск бесстрашный и поистине отважный, о правитель, промолвил ему в ответ СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ: «Какая полезность, повторяясь, много гласить! Лучше сразись со мной, о Врикодара! Сейчас я изгоню у тебя всякое желание битвы, о низкий в роду собственном! Дурьйодхану, о маленький, нереально никому, для тебя схожему, испугать словами, как если б это был другой обычной человек!

В течение долгого времени было взлелеяно СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ это желание и оно таилось в моем сердечко. И благодаря счастливой судьбе оно — схватка на палицах с тобою — приведено (сейчас) к осуществлению 30 (богами)! Какая же полезность в длинноватых речах и пустых дискуссиях, о злонравный! Пусть исполнятся эти слова твои на самом деле! Не медли же!».

Услышав те слова его, царствуй и СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ сомаки, которые собрались там, все высоко одобрили их. Тогда и, почитаемый всеми, потомок Куру, с поднявшимися от возбуждения волосками на теле, твердо устремил снова свои помыслы к битве.

И опять властелины людей подбадривали яростного Дурьйодхану хлопками ладоней, подобно тому как (возбуждают к схватке) одержимого течкой слона. И великодушный отпрыск СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ Панду, Врикодара, подняв свою палицу, бросился бешено на великодушного отпрыска Дхритараштры. И слоны, находившиеся там, ревели звучно, и жеребцы ржали нередко. И орудие пандавов, жаждавших победы, сверкало (само собой).

Так говорит глава 50 5-ая в Шальяпарве величавой Махабхараты.

Глава 56

Санджая произнес:

Тогда Дурьйодхана, не раздосадованный душою, видя Бхимасену в таком положении СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ, бросился против него в исступленном порыве, издавая звучный рык. Они сражались как два быка своими рогами, ревя друг на друга. И удары их (палиц) производили звучный рокот, как будто от ударов грома.

И битва, происшедшая меж ними обоими, жаждущими одолеть друг дружку, была ужасная, заставлявшая подниматься от СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ содроганья волоски на теле, подобно (схватке) меж Индрой и Прахрадой. Со всеми членами, залитыми кровью, оба они, полные решимости и благородства, с палицами в руках выглядели подобно двум деревьям киншука с распустившимися цветами. Меж тем как происходило то величавое и ужасное схватка, небосклон смотрелся прекрасно, точно он был усеян роями светлячков СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ. После того как длилась (некое время) та ужасная и лютая битва, оба те усмирителя противников утомились, сражаясь. Отдохнув же куцее время, оба усмирителя противников, взяв свои прекрасные палицы, стали опять нападать (друг на друга).

Лицезрев тех обоих быков посреди мужей, наделенных большой мощью и малость отдохнувших, как СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ будто это были два могучих слона, пьяных течкой из-за слонихи, — лицезрев их обоих, даровитых отвагой неизмеримой и вооруженных палицами, боги, гандхарвы и данавы пришли в последнее изумление. При виде Дурьйодханы и Врикодары, обоих с палицами в руках, у всех созданий появилось колебание в отношении победы (каждого из их СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ).

Оба (двоюродных) брата, первейшие из могучих, сходясь вновь и стремясь каждый найти промах у другого, сосредоточивали усилия против слабеньких мест (друг дружку). Зрители, о правитель, лицезрели (у каждого из их) поднятую палицу, томную, ужасную и сокрушительную, схожую жезлу Ямы либо громовой стреле Индры.

И когда Бхимасена кружил палицей в сражении, очень СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ звучный и страшный шум появился тотчас же. Смотря на Пандаву, так кружащего своею палицею, отличающейся тяжкой стремительностью, отпрыск Дхритараштры преисполнился тогда изумления. И по правде, отважный Врикодара, прибегая к разным приемам и описывая круги, о потомок Бхараты, представлял тогда еще больше прекрасное зрелище.

Оба они, стараясь оградить СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ себя, когда подходили друг к другу, поминутно уязвляли (один другого), подобно двум котам, (дерущимся) из-за кусочка мяса. Бхимасена проделывал различные приемы и разные радиальные движения и воспринимал различные положения (для нападения и защиты). Он делал разные извилистые движения, устремлялся вперед и отступал вспять, он наносил удары и отражал СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ (палицею) удары (собственного противника) и гнался за ним, бросаясь то влево, то вправо. Он подходил прямо к (собственному противнику), прибегал к уловкам, чтоб увлечь его, и вступал потом в схватку с ним. Он оборачивался вспять и потом поворачивался лицом к противнику (для нападения); он обходил (противника) с боковой СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ стороны и допускал обойти себя; он пригибался и отскакивал (избегая ударов противника). Оба они, вкусившие вкус в битве на палицах, так сражаясь, наносили удары друг дружке. И, избегая каждый ответных ударов, оба они, первейшие из рода Куру, так рыскали.

И оба те могучие вояки с палицами в руках стали тогда обрисовывать (замкнутые СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ) круги, как будто играя, оставаясь при всем этом каждый снутри собственной черты. Отпрыск Дхритараштры, о правитель, описывал правый круг, в то время как Бхимасена проделывал там левый круг. И когда Бхима кружил так на головном участке битвы, Дурьйодхана, о величавый правитель, нанес ему удар в бок. Но получив удар СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ от твоего отпрыска, о потомок Бхараты, Бхима тогда стал кружить своею тяжелою палицей, не думая о том ударе.

И ту ужасную палицу Бхимы, схожую громовой стреле Индры либо поднятому жезлу Ямы, узрели зрители, о величавый правитель! При виде Бхимасены, кружащего своею палицею, твой отпрыск, усмиритель противников СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ, подняв свою ужасную палицу, стукнул его опять. От быстрого порыва ветра, производимого палицей твоего отпрыска, о потомок Бхараты, поднялся

ужасный шум и вспыхнуло пламенное пламя (в небе). Проделывая разные приемы и описывая круги попеременно (в соответствующее время), Суйодхана, преисполненный исступленной мощи, казалось, опять одержал верх над Бхимой.

А меж тем СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ могучая и страшная палица Бхимы, которую он кружил со всею силою, исторгала с звучным шумом огнь в сопровождении дыма и броского пламени. При виде Бхимасены, кружившего палицей, Суйодхана тоже завертел своим томным и жестким, как алмаз, орудием и смотрелся очень прекрасно. При ощущении сильного порыва ветра, производимого палицей того великодушного (вояки СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ), величавый ужас просочился в (сердца) всех пандавов вкупе с сомаками. А меж тем оба те усмирителя противников, демонстрируя с каждой стороны в пылу схватки свое искусство в битве, продолжали очень ударять друг дружку своими палицами, подобно двум слонам, которые, подступая друг к другу, (наносят удары) своими бивнями.

И СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ оба они, о величавый правитель, залитые кровью, выглядели очень прекрасно. Так происходила та ужасная видом битва, открытая (для зрителей), пока не кончился денек, подобно лютой схватке меж Вритрой и Васавой.

Видя Бхиму, твердо стоявшего (на поле брани), твой могучий отпрыск, проделывая наикрасивейшие приемы, бросился против отпрыска Кунти. Бхима же, воспаленный гневом СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ, стукнул по палице разъяренного Дурьйодханы, отличающейся большой стремительностью и увенчанной золотом. Звучный рокот, сопровождаемый вспышками огня, появился там от ударов обеих палиц, о величавый правитель, как будто от столкновения 2-ух громовых стрел. От быстрой силы той (палицы), запущенной Бхимасеной, о величавый правитель, когда она падала вниз СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ, сотряслась земля.

Правитель кауравов не сумел перенести (вида) собственной палицы, отраженной (ударом) в том сражении, и преисполнился гнева, подобно возбужденному течкой слону при виде конкурента. Описывая левый круг, о правитель, он тогда, твердо решившись, стукнул по голове отпрыска Кунти своею палицей, обладающей страшною силой. Но, получив удар ею от твоего отпрыска СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ, Бхима, отпрыск Панду, не содрогнулся, о величавый правитель! И все это казалось очень необычным! И то волшебство, о правитель, что Бхима, получив удар палицею, не двинулся ни на пядь, почтили все войска, (находившиеся там).

Тогда Бхима, ужасный в собственной отваге, метнул в Дурьйодхану свою еще больше томную СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ, сверкающую палицу, украшенную золотом. Но тот удар ее могучий и бесстрашный Дурьйодхана сделал напрасным. Велико было там изумление (при таком зрелище)! И палица та, посланная Бхимой зря, о правитель, падая, произвела звучный рокот, схожий раскатам грома, и принудила сотрясаться землю. Прибегая к приемам каушика и

подскакивая все опять и опять, Дурьйодхана СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ, точно замечая опускание палицы (противника), сбивал с толку Бхимасену.

Введя так в заблуждение Бхиму, он, лучший из рода Куру, наделенный могучею силой, стукнул его в пылу гнева собственной палицей в грудь. Получив удар палицей от твоего отпрыска в той лютой битве, Бхима был ошеломлен и не соображал, что СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ необходимо делать. Когда все это так происходило, о правитель, сомаки и пан-давы, очень разочарованные в собственных ожиданиях, были подавлены унынием.

Воспаленный яростью, подобно вожаку слонов, от того удара, Бхима бросился тогда на твоего отпрыска, как слон на противоборствующего слона. И по правде, очень быстрый, он с (поднятою) палицей бросился СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ в неистовстве на твоего отпрыска, точно лев на одичавшего слона. Приблизившись к царю (кауравов), он, вкусивший вкус в метании палицы, о правитель, стал кружить своею палицей, целясь в твоего отпрыска. Тогда и Бхимасена стукнул Дурьйодхану в бок. Очень потрясенный ударом, тот свалился на землю обоими коленями. И когда тот СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ (герой), лучший из рода Бхараты, свалился коленями на землю, поднялся звучный вопль посреди сринджаев, о владыка мира!

Услышав тот звучный шум сринджаев, о бык посреди людей, отпрыск твой преисполнился ярости от огорчения, о первейший из рода Бхараты! Встав, он, могучерукий, начал тяжело дышать, как будто разъяренный змей, и взирал на СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ Бхимасену, вроде бы стремясь спалить его очами. Потом он, лучший из рода Бхараты, с палицею в руках бросился на Бхимасену, как если б он собрался сокрушить его голову в сражении. И стукнул он, великодушный и ужасный в собственной отваге, великодушного Бхиму по лбу. Но тот не пошатнулся, (оставаясь СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ недвижным), подобно горе. Оглушенный ударом палицы в сражении, отпрыск Притхи смотрелся еще больше прекрасно, истекая кровью, о правитель, подобно слону, одержимому течкой.

Тогда, взяв сокрушающую героев палицу, сделанную из железа и производящую звучный звук, подобно раскату громовой стрелы, старший брат Дхананджаи, сокрушитель противников, стукнул собственного противника, обрушившись со СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ всею силой. Оглушенный ударом Бхимасены, твой отпрыск свалился, сотрясаясь всем телом, подобно дереву сала в глухом лесу, прекрасно распустившемуся цветами и раскачивающемуся туда и сюда от ударов порывистого ветра.

При виде твоего отпрыска, распростертого на земле, пандавы тогда очень обрадовались и издалече звучные клики. Придя потом в чувство, отпрыск твой поднялся СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ, как будто слон — из озера. И тот повсевременно яростный правитель и могучий вояка, сражающийся на колеснице, обойдя вокруг с огромным искусством, стукнул тогда Пандаву, стоявшего перед ним. И с расслабленными членами он повалился на землю. Повергнув своею мощью на землю Бхиму в пылу битвы, правитель кауравов издал львиный СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ клич. Обрушивающим ударом палицы, по силе собственной равной громовой стреле, он разбил панцирь (собственного противника). Тогда в воздушном пространстве появился звучный шум от кричащих небожителей и апсар.

И посыпался обильный ливень цветов, расчудесный и превосходнейший, исторгаемый сверху бессмертными. Тогда, при виде лучшего из мужей, распростертого на земле, и царя кауравов СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ, не ослабевающего в силе, также при зрелище как был сокрушен крепкий панцирь (противника), величавый ужас просочился в (сердца наших) противников. И здесь, через минутку придя в чувство и вытерев свое лицо, влажное от крови, Врикодара, собрав все свое терпение, встал с вращающимися очами, укрепляясь в стойкости с огромным усилием СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ.

Так говорит глава 50 шестая в Шалъяпарве величавой Махабхараты.

Глава 57

Санджая произнес:

Видя схватка, так разыгравшееся меж 2-мя первейшими (героями) из рода Куру, Арджуна произнес тогда Васудеве, овеянному славой: «Из этих 2-ух героев кто, по твоему воззрению, более выдающийся в битве? И у кого каких плюсов больше? Скажи мне об этом СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ, о Джанардана!»

Васудева произнес:

Обучение обоих было схожим. Бхима, но, отличается большей силой, тогда как этот отпрыск Дхритараштры (всегда) прилагал больше стараний (в упражнениях), чем Врикодара. Потому, сражаясь справедливо, Бхимасена не сумеет одолеть. Но если же он будет биться несправедливо, то, непременно, он будет в состоянии СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ уничтожить Суйодхану. Асуры были побеждены богами с помощью обмана — так мы слышали. И Вирочана тоже был побежден Шакрой с помощью обмана, о друг мой! С помощью обмана Сокрушитель Балы лишил могущества Врятру. Во время игры в кости Бхимасена клятвенно обещал Суйодхане:

«Я раздроблю твои ноги палицей в битве!» И пусть СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ сей сокрушитель противников потому выполнит то клятвенное обещание свое! И пусть он с помощью обмана сокрушит царя (кауравов, также) преисполненного обмана! Ведь если Бхима, полагаясь лишь на свою мощь, будет биться справедливо, тогда правитель Юдхиштхира подвергнется величавой угрозы.

Я скажу для тебя снова, о Пандава! Внемли же мне о том! Только СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ по оплошки царя справедливости опасность вновь нависла над нами. Ведь, совершив величайший подвиг — сокрушив кауравов во главе с Бхишмой, (правитель) достигнул победы и славы и практически достигнул полного прекращения военных действий. И вот, когда достигнута таким макаром победа, он опять оказался в очень непонятном положении. Это было огромным СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ безрассудством со стороны Юдхиштхиры, о Пандава, ибо им была допустима битва, итог которой всецело находится в зависимости от победы либо поражения только 1-го (вояки)! Суйодхана довольно опытнейший, он герой и к тому же максимально внимательный. Этот старый стих, пропетый Ушанасом, был услышан нами. Слушай же меня, как СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ я буду читать его (для тебя) с подлинным его смыслом и значением.

«Тех уцелевших посреди разбитых противников, которые (бегут) ради спасения жизни, а позже, (сплотившись), ворачиваются, следует всегда страшиться, ибо они отчаянны и преследуют только одну цель». Сей Суйодхана был разбит (и бежал), а войско его уничтожено. Сам же он опустился СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ в озеро. Разбитый наголову, он решил отправиться в лес, утратив надежду на сохранение королевства. Ну кто же, даровитый мудростью, вызвал бы такового на поединок? (Я не знаю), уж не захватит ли (вновь) Суйодхана королевство, уже отвоеванное нами? Целых тринадцать лет он старательно упражнялся палицей. И даже сейчас, горя желанием СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ уничтожить Бхимасену, он подпрыгивает ввысь и отскакивает в поперечном направлении! Если при таком положении вещей могучерукий Бхимасена не уничтожит его нечестным методом, то сей отпрыск Дхритараштры, непременно, остается вам царем кауравов!

Услышав эти слова великодушного Кешавы, Дхананджая стукнул рукой по собственному левому бедру на очах у Бхимасены. Осознав тот символ СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ, Бхима тогда с (поднятой) палицей начал рыскать по полю брани, выделывая прекрасные круги, ямаки и другие приемы. Время от времени применяя правый круг, время от времени левый круг, а время от времени также прием гомутрака, Пандава кружил так, о правитель, приводя в замешательство неприятеля. Точно так СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ же и отпрыск твой, вкусивший вкус в методах владения палицей, рыскал прекрасно и с большой ловкостью, желая уничтожить Бхимасену.

Кружа своими ужасными палицами, умащенными сандалом и другими благовониями, оба они, жаждущие окончания агрессивных действий, (рыскали) в битве, подобно двум разъяренным божествам погибели. Стремившиеся уничтожить друг дружку, те оба храбрейших СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ быка посреди людей сражались подобно двум Гарудам, алчущим мяса 1-го и такого же змея. Меж тем как правитель и Бхима совершали прекрасные движения, там появлялись вспышки огня от (нередкого) столкновения их палиц. И когда те оба могучих героя наносили (друг дружке) идиентично удары в той битве, они уподоблялись, о СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ правитель, двум океанам, взбушевавшимся от ветра. И когда оба они идиентично поражали (друг дружку), подобно двум возбужденным слонам, от ударов их палиц раздавался звучный рокот, точно раскаты ударов грома.

В том ужасном и лютом рукопашном бою оба те усмирителя противников утомились, сражаясь. Отдохнув куцее время, оба те истязателя противников СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ, преисполненные гнева, взяв свои большие палицы, опять начали биться (вместе). И когда обрушивающими ударами палиц, о владыка царей, они увечили друг дружку, битва меж ними стала очень ужасной с виду и совсем несдержанной. Нападая (друг на друга) в той схватке, те волоокие герои, отличавшиеся большой стремительностью, безжалостно разили друг СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ дружку, как будто это были два буйвола в болоте.

Со всеми членами израненными и изуродованными, (с головы до ног) залитые кровью, оба они выглядели подобно двум деревьям киншука, с распустившимися цветами, на хребте Химавана. Когда же Дурьйодханой был предоставлен удачный случай, Партха, улыбаясь немного, в один момент устремился вперед. Мудрейший на поле СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ брани, Врикодара увидел, (но), Дурьйодхану, подошедшего поближе к нему. И он, могучий, метнул (потому) свою палицу в него с большой силой. Но, лицезрев пущенную в него палицу, отпрыск твой, о владыка народов, отпрянул от того места, куда зря та палица свалилась на землю.

Отразив тот удар СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ, отпрыск твой, лучший из рода Куру, быстро стукнул Бхимасену своею палицею. Из-за обильно текущей крови, (вызванной ударом), и также силы самого удара Бхима, неизмеримый в мощи собственной, вроде бы впал в обморочное состояние. Но Дурьйодхана не знал, что Пандава измучен в сражении. Бхима же, хотя тело его было СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ очень измучено, (терпеливо) поддерживал себя.

Потому (Дурьйодхана) счел его непоколебимым и готовым нанести ответный удар в пылу схватки. И потому отпрыск твой не стукнул тогда его опять. Но вот, отдохнув куцее время, доблестный Бхимасена бросился бешено, о правитель, на Дурьйодхану, стоявшего около. При виде его, неизмеримого в мощи, преисполненного СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ ярости и устремившегося на него, твой великодушный отпрыск, о бык из рода Бхараты, желая отвести удар Бхимасены, твердо решил прибегнуть к приему авастхана. Потому он желал подскочить бверх, намереваясь, о правитель, одурачить Врикодару. Бхимасена же полностью сообразил намерение того царя.

Тогда, разгневавшись и подскочив, подобно льву, Пандава, о правитель, очень метнул СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ палицу в его ноги, в то время как тот, о правитель, как раз стремился подскочить, чтобы расстроить (план противника) своим приемом. И та палица, равная по силе удару грома, пущенная (Бхимой), ужасным своими подвигами, раздробила оба прекрасных ноги Дурьйодханы.

И тот тигр посреди людей, отпрыск твой, с бедрами, сокрушенными СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ Бхимасеной, упал на землю, заставляя ее издавать отзвук (падения), о правитель земной! И когда свалился тот герой, властелин царей земных, начали дуть порывистые ветры с звучным шумом. Падал ливень пыли. Стала также дрожать земля совместно с ее деревьями, растениями и горами. По правде, когда свалился тот владыка СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ земли, (было видно), как с звучным шумом и в сопровождении ударов грома падал, ярко пылая, ужасный, большой метеорит. И падал кровавый ливень, также ливень пыли, о потомок Бхараты! Это дождил там Магхаван, когда был повержен твой отпрыск!

Был слышен в воздушном пространстве звучный вопль якшей и ракшасов, также пишачей, о СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ бык из рода Бхараты! И по тому ужасному шуму и посреди огромного количества животных и птиц стал подниматься еще больше ужасный шум со всех боков. Там слоны и жеребцы совместно с людьми, которые уцелели (в войске пандавов), издавали звучные клики, когда был повержен твой отпрыск. Звучно раздались также рев раковин СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ и грохот барабанов и литавр, точно исходили они из земных недр, когда был повержен твой отпрыск. Тогда же все страны света были заполнены безглавыми созданиями, страшными видом, обладавшими обилием ног и обилием рук, плясавшими и наводившими ужас (на все живое), о правитель!

И (вояки, стоявшие) там со знаменами СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ, клинками и иным орудием в руках, стали дрожать, о правитель, когда был повержен твой отпрыск. Озера и колодцы исторгали кровь, о лучший из царей! Реки с очень резвым течением потекли в оборотном направлении. Дамы, казалось, выглядели подобно мужикам, а мужчины выглядели подобно дамам в тот час, о правитель СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ, когда пал твой отпрыск Дурьйодхана. Лицезрев те необыкновенные знамения, панчалы совместно с пандавами все опечалились душою, о бык из рода Бхараты! Боги, гандхарвы и апсары направились куда желали, хвалебно отзываясь об умопомрачительной битве меж 2-мя твоими отпрысками, о потомок Бхараты! Также и сиддхи, о владыка царей, ватики и чараны направились своим СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ методом, восхваляя тех обоих львов посреди людей.

Так говорит глава 50 седьмая в Шальяпарве величавой Махабхараты.

Глава 58

Санджая произнес:

Лицезрев Дурьйодхану, поверженного (наземь), подобно дереву шала, поваленному (ветром), пандавы там все обрадовались душою. И все сомаки также, у каких волоски на теле поднялись от возбуждения, узрели (того царя, распростертого на земле СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ), подобно возбужденному слону, поверженному львом. Сокрушив Дурьйодхану, доблестный Бхимасена тогда, подойдя к павшему властелину кауравов, так произнес ему: «Раньше, о злосчастный, смеясь над Драупади, облаченной в одно только платьице посреди собрания, ты, о болван, насмехаясь над нами, восклицал: «Корова, скотина!». Так пожинай же сейчас плоды того оскорбления!».

Сказав так СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ, он коснулся головы (поверженного неприятеля) левой ногою. И он пнул собственной ногою того льва посреди царей. И покрасневший от гнева Бхима, сокрушитель неприятельских войск, опять промолвил такие слова. Слушай же их, о властелин людей! «В ответ тем, кто (оскорбительно) приплясывал пред нами, выкрикивая «корова, скотина!», сейчас мы сами будем СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ приплясывать перед ними, произнося все опять и опять «корова, скотина!». У нас нет ни вероломства, ни игры в кости, ни обмана! Полагаясь на мощь собственных собственных рук, мы усмирим собственных противников!».

Достигнув другого берега высокой вражды, Врикодара потом, улыбаясь, произнес медлительно Юдхиштхире, Кешаве и сринджаям, Дхананджае и СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ обоим сыновьям Мадри: «Посмотрите на тех, кто привел Драупади, когда у нее наступили месячные, в залу собрания и срывали с нее платьице, — на тех отпрыской Дхритараштры, убитых в сражении пандавами, благодаря аскетическому покаянию дочери Яджнясены! Те беспощадные сыновья царя Дхритараштры, которые ранее называли нас бесплодными сезамовыми семенами, лишенными эмбрионов, все СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ убиты нами вкупе с их родственниками и последователями.

Правильно, что (вследствие этих деяний) мы отправимся на небо либо же попадем в ад!».

И, внимательно взглянув на свою палицу, возложенную на плечо, он опять попрал левой ногою голову царя, распростертого на земле, и произнес Дурьйодхане: «О нечестивый!» При виде СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ ноги ликующего Бхимасены, низкого душою, о правитель, возложенной на голову царя кауравов, главнейшие посреди сомаков, все справедливые душою, не одобрили этого.

В то время как Врикодара, сразив твоего отпрыска, хвастался так и приплясывал неоднократно, правитель справедливости произнес ему такие слова: «Не попирай его голову собственной ногой! Да не СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ будет нарушен тобою величавый закон! Он — правитель! Он же — родственник твой! И он сражен! Это поведение твое неприлично, о идеальный! Он сокрушен! Его друзья и родственники убиты! Убиты его братья! Сыновья его тоже убиты! Его поминальная жертвенная лепешка изъята совсем! И он — брат наш! То, что ты делаешь ему, неприлично! «Сей Бхимасена СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ справедлив (в собственных поступках)!» — так гласили до этого о для тебя люди. Почему же, о Бхимасена, ты так глумишься над царем?» Видя Дурьйодхану, находившегося в таком положении, правитель, отпрыск Кунти, с очами, полными слез, произнес такие слова:

«Несомненно, это было предопределено Творцом великодушным, что мы должны были вредить СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ для тебя, а ты — вредить нам, о лучший из рода Куру! Ведь из-за твоей ошибки тебя поняло такое величавое бедствие, вызванное алчностью, безумием и тупостью, о потомок Бхараты! Допустив убийство собственных приверженцев, братьев и отцов, отпрыской и внуков, также наставников, ты пришел сейчас к собственной своей смерти СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ! Вследствие твоей оплошки братья твои — все могучие вояки на колесницах, и другие наши родственники убиты! Глубоко раздосадованные снохи и супруги внуков Дхритараштры, те вдовы, терзаемые скорбью, непременно, будут осуждать нас». Сказав так, тот царственный отпрыск Дхармы Юдхиштхира, очень мучимый горем, начал тяжко вздыхать и длительно пенять.

Так говорит глава 50 восьмая в СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ Шальяпарве величавой Махабхараты.

Глава 59

Дхритараштра произнес:

Лицезрев царя (кауравов), сраженного нечестным методом, что произнес тогда, о возница, могучий Баладева, превосходнейший из рода Мадху? О том, что сделал (в данном случае) отпрыск Рохини, вкусивший вкус в сражении на палицах и отлично сведущий во всех тонкостях битвы на СКАЗАНИЕ О БИТВЕ НА ПАЛИЦАХ палицах, расскажи мне, о Санджая!

Санджая произнес:


situacionnie-zadachi-dlya-prakticheskogo-ekzamena.html
situacionnie-zadachi-dlya-vrachej-stomatologov-ortodontov.html
situacionnie-zadachi-kak-tretij-vopros-v-bilete.html